15 апреля в рамках пресс-тура в зону отчуждения представители украинских СМИ посетили новый безопасный конфайнмент, а также города Припять и Чернобыль.
Во время посещения нового безопасного конфайнмента к журналистам обратился первый заместитель Министра защиты окружающей среды и природных ресурсов Богдан Боруховский, а также руководство ГАЗО и ЧАЭС.
«Жизнь Украины разделилась на «до» и «после» 26 апреля 1986 года. Можно с уверенностью сказать, что затронуло каждую украинскую семью тем или иным образом. Безусловно, государство, как и все граждане Украины, будет помнить подвиг тех людей, которые помогли ликвидировать последствия [Чернобыльской катастрофы — ред.], которые боролись со стихией в первые дни, которые боролись на протяжении следующих лет. По правде говоря, работники, которые работают сейчас здесь, они также преодолевают последствия того, что произошло 35 лет назад», — сказал на брифинге заместитель Министра защиты окружающей среды и природных ресурсов Богдан Боруховский.
Кроме того, первый заместитель Министра защиты окружающей среды и природных ресурсов Богдан Боруховский рассказал о видении министерства в сфере развития зоны и планы по проведению 35-й годовщины трагедии.
«Чернобыль, это уникальные территории и память о тех, кто родился, вырос, работал здесь и спасал человечество от ядерной катастрофы. Это героическая и трагическая эпоха. В планах Минэкологии показать разный Чернобыль, не только как место памяти об аварии, а и зону возрождения природы. А еще — научную площадку и место развития туризма будущего. Мы хотим донести всем, что Чернобыль безопасен. Он является свидетельством того, что украинцы преодолели проблему и контролируют ситуацию. Зона меняется. И наше главное задание, чтоб у нее появился новый смысл и она превратилась из зоны отчуждения в зону возрождения», — отметил Богдан Боруховский.
По его словам, Минэкологии видит такие направления развития зоны отчуждения:
1. Барьерная функция и безопасное обращение с отработавшим ядерным топливом и радиоактивными отходами. Государство создает в зоне отчуждения объекты, которые завершат этап деятельности в сфере использования ядерной энергии — централизованное долгосрочное хранение и захоронение отработавшего ядерного топлива и радиоактивных отходов.
2. Возрождение территории как культурного наследия и туристического магнита. Зона отчуждения — место, где человек осознает масштабы человеческой деятельности и ее влияние на планету. Эти вещи не оставят равнодушным никого. Мы хотим, чтоб посещение зоны (Не)отчуждения, а Возрождения было максимально комфортным.
3. Отдельный индустриальный кластер. Этому способствует привлечение значительных инвестиций в развитие территории, выгодное географическое расположение, наличие инженерной и транспортной инфраструктуры.
4. Современная и комфортная площадка для работы украинских и иностранных ученых. Открытие инновационного парка;
5. Развитие Чернобыльского радиационно-экологического биосферного заповедника. Уникальное место сохранения природных комплексов Полесья. Только тут можно встретить весь спектр радионуклидов и целостные экосистемы.
Также в своей речи заместитель министра отметил, что новый безопасный конфайнмент — это высокотехнологичное сооружение, а также демонстрация того, как человек может бороться со сложными катастрофами мирового масштаба.
По словам Богдана Боруховского, Министерство защиты окружающей среды и природных ресурсов работает над тем, чтоб изменить восприятие зоны отчуждения на зону развития и возрождения.
Глава государственного агентства Украины по управлению зоной отчуждения Сергей Костюк отметил, что основные усилия Агентства и предприятий сферы управления ГАЗО направлены на то, чтоб выполнять все работы, которые направлены на ликвидацию и смягчение последствий Аварии на 4-м энергоблоке ЧАЭС. Кроме того, большое внимание стоит уделять развитию данных территорий и привлечению инвестиций.
В частности, около 80% территории зоны отчуждения занимает Чернобыльский радиационно-биосферный экологический заповедник, а остаток территории — зона специального промышленного использования, где сосредоточено много высокотехнологичных объектов, которые обеспечивают безопасное и надежное хранение и обращение как с отработавшим ядерным топливом, так и радиоактивными отходами.
«Приближается 35-я годовщина дня аварии — тяжелого события не только для Украины, а и для всего мира. Люди, которые стали на пути этой аварии — это, без преувеличения, герои, которые своей жизнью и здоровьем остановили ее распространение.
Мы прилагаем все усилия для того, чтоб безопасно проводить работы на площадке ЧАЭС, перерабатывать радиоактивные отходы, обращаться с отработавшим ядерным топливом, снимать с эксплуатации энергоблоки Чернобыльской АЭС, приводить объект «Укрытие» в безопасное состояние.
Мы будем стараться быть достойными тех героев, которые стояли вначале ликвидации аварии» — сказал исполняющий обязанности генерального директора ЧАЭС Валерий Сейда.